|
King James Bible
|
Websters 1833 Bible
|
|
4:1 |
Hear the word of the LORD, ye children of Israel: for the LORD hath a controversy with the inhabitants of the land, because there is no truth, nor mercy, nor knowledge of God in the land. |
Hear the word of the LORD, ye children of Israel: for the LORD hath a controversy with the inhabitants of the land, because there is no truth, nor mercy, nor knowledge of God in the land. |
4:2 |
By swearing, and lying, and killing, and stealing, and committing adultery, they break out, and blood toucheth blood. |
By swearing, and lying, and killing, and stealing, and committing adultery, they break out, and blood toucheth blood. |
4:3 |
Therefore shall the land mourn, and every one that dwelleth therein shall languish, with the beasts of the field, and with the fowls of heaven; yea, the fishes of the sea also shall be taken away. |
Therefore shall the land mourn, and every one that dwelleth in it shall languish, with the beasts of the field, and with the fowls of heaven; yes, the fishes of the sea also shall be taken away. |
4:4 |
Yet let no man strive, nor reprove another: for thy people are as they that strive with the priest. |
Yet let no man contend, nor reprove another: for thy people are as they that contend with the priest. |
4:5 |
Therefore shalt thou fall in the day, and the prophet also shall fall with thee in the night, and I will destroy thy mother. |
Therefore shalt thou fall in the day, and the prophet also shall fall with thee in the night, and I will destroy thy mother. |
4:6 |
My people are destroyed for lack of knowledge: because thou hast rejected knowledge, I will also reject thee, that thou shalt be no priest to me: seeing thou hast forgotten the law of thy God, I will also forget thy children. |
My people are destroyed for lack of knowledge: because thou hast rejected knowledge, I will also reject thee, that thou shalt be no priest to me: seeing thou hast forgotten the law of thy God, I will also forget thy children. |
4:7 |
As they were increased, so they sinned against me: therefore will I change their glory into shame. |
As they were increased, so they sinned against me: therefore will I change their glory into shame. |
4:8 |
They eat up the sin of my people, and they set their heart on their iniquity. |
They eat up the sin of my people, and they set their heart on their iniquity. |
4:9 |
And there shall be, like people, like priest: and I will punish them for their ways, and reward them their doings. |
And there shall be, like people, like priest: and I will punish them for their ways, and reward them their doings. |
4:10 |
For they shall eat, and not have enough: they shall commit whoredom, and shall not increase: because they have left off to take heed to the LORD. |
For they shall eat, and not have enough: they shall be guilty of lewdness, and shall not increase: because they have ceased to take heed to the LORD. |
4:11 |
Whoredom and wine and new wine take away the heart. |
Lewdness and wine and new wine take away the heart. |
4:12 |
My people ask counsel at their stocks, and their staff declareth unto them: for the spirit of whoredoms hath caused them to err, and they have gone a whoring from under their God. |
My people ask counsel at their stocks, and their staff declareth to them: for the spirit of lewdness hath caused them to err, and they have gone astray from under their God. |
4:13 |
They sacrifice upon the tops of the mountains, and burn incense upon the hills, under oaks and poplars and elms, because the shadow thereof is good: therefore your daughters shall commit whoredom, and your spouses shall commit adultery. |
They sacrifice upon the tops of the mountains, and burn incense upon the hills, under oaks and poplars and elms, because the shade of them is agreeable: therefore your daughters shall be guilty of lewdness, and your spouses shall commit adultery. |
4:14 |
I will not punish your daughters when they commit whoredom, nor your spouses when they commit adultery: for themselves are separated with whores, and they sacrifice with harlots: therefore the people that doth not understand shall fall. |
I will not punish your daughters when they are guilty of lewdness, nor your spouses when they commit adultery: for they themselves are separated with prostitutes, and they sacrifice with harlots: therefore the people that doth not understand shall fall. |
4:15 |
Though thou, Israel, play the harlot, yet let not Judah offend; and come not ye unto Gilgal, neither go ye up to Bethaven, nor swear, The LORD liveth. |
Though thou, Israel, playest the harlot, yet let not Judah offend; and come not ye to Gilgal, neither go ye up to Beth-aven, nor swear, The LORD liveth. |
4:16 |
For Israel slideth back as a backsliding heifer: now the LORD will feed them as a lamb in a large place. |
For Israel slideth back as a backsliding heifer: now the LORD will feed them as a lamb in a large place. |
4:17 |
Ephraim is joined to idols: let him alone. |
Ephraim is joined to idols: let him alone. |
4:18 |
Their drink is sour: they have committed whoredom continually: her rulers with shame do love, Give ye. |
Their drink is sour: they have been guilty of lewd deeds continually: her rulers with shame do love, Give ye. |
4:19 |
The wind hath bound her up in her wings, and they shall be ashamed because of their sacrifices. |
The wind hath bound her up in her wings, and they shall be ashamed because of their sacrifices. |