Loading...

King James Bible

 

King James Bible

Youngs Literal Translation


4:1 Now I say, That the heir, as long as he is a child, differeth nothing from a servant, though he be lord of all; And I say, so long time as the heir is a babe, he differeth nothing from a servant -- being lord of all,
4:2 But is under tutors and governors until the time appointed of the father. but is under tutors and stewards till the time appointed of the father,
4:3 Even so we, when we were children, were in bondage under the elements of the world: so also we, when we were babes, under the elements of the world were in servitude,
4:4 But when the fulness of the time was come, God sent forth his Son, made of a woman, made under the law, and when the fulness of time did come, God sent forth His Son, come of a woman, come under law,
4:5 To redeem them that were under the law, that we might receive the adoption of sons. that those under law he may redeem, that the adoption of sons we may receive;
4:6 And because ye are sons, God hath sent forth the Spirit of his Son into your hearts, crying, Abba, Father. and because ye are sons, God did send forth the spirit of His Son into your hearts, crying, `Abba, Father!'
4:7 Wherefore thou art no more a servant, but a son; and if a son, then an heir of God through Christ. so that thou art no more a servant, but a son, and if a son, also an heir of God through Christ.
4:8 Howbeit then, when ye knew not God, ye did service unto them which by nature are no gods. But then, indeed, not having known God, ye were in servitude to those not by nature gods,
4:9 But now, after that ye have known God, or rather are known of God, how turn ye again to the weak and beggarly elements, whereunto ye desire again to be in bondage? and now, having known God -- and rather being known by God -- how turn ye again unto the weak and poor elements to which anew ye desire to be in servitude?
4:10 Ye observe days, and months, and times, and years. days ye observe, and months, and times, and years!
4:11 I am afraid of you, lest I have bestowed upon you labour in vain. I am afraid of you, lest in vain I did labour toward you.
4:12 Brethren, I beseech you, be as I am; for I am as ye are: ye have not injured me at all. Become as I `am' -- because I also `am' as ye brethren, I beseech you; to me ye did no hurt,
4:13 Ye know how through infirmity of the flesh I preached the gospel unto you at the first. and ye have known that through infirmity of the flesh I did proclaim good news to you at the first,
4:14 And my temptation which was in my flesh ye despised not, nor rejected; but received me as an angel of God, even as Christ Jesus. and my trial that `is' in my flesh ye did not despise nor reject, but as a messenger of God ye did receive me -- as Christ Jesus;
4:15 Where is then the blessedness ye spake of? for I bear you record, that, if it had been possible, ye would have plucked out your own eyes, and have given them to me. what then was your happiness? for I testify to you, that if possible, your eyes having plucked out, ye would have given to me;
4:16 Am I therefore become your enemy, because I tell you the truth? so that your enemy have I become, being true to you?
4:17 They zealously affect you, but not well; yea, they would exclude you, that ye might affect them. they are zealous for you -- `yet' not well, but they wish to shut us out, that for them ye may be zealous;
4:18 But it is good to be zealously affected always in a good thing, and not only when I am present with you. and `it is' good to be zealously regarded, in what is good, at all times, and not only in my being present with you;
4:19 My little children, of whom I travail in birth again until Christ be formed in you, my little children, of whom again I travail in birth, till Christ may be formed in you,
4:20 I desire to be present with you now, and to change my voice; for I stand in doubt of you. and I was wishing to be present with you now, and to change my voice, because I am in doubt about you.
4:21 Tell me, ye that desire to be under the law, do ye not hear the law? Tell me, ye who are willing to be under law, the law do ye not hear?
4:22 For it is written, that Abraham had two sons, the one by a bondmaid, the other by a freewoman. for it hath been written, that Abraham had two sons, one by the maid-servant, and one by the free-woman,
4:23 But he who was of the bondwoman was born after the flesh; but he of the freewoman was by promise. but he who `is' of the maid-servant, according to flesh hath been, and he who `is' of the free-woman, through the promise;
4:24 Which things are an allegory: for these are the two covenants; the one from the mount Sinai, which gendereth to bondage, which is Agar. which things are allegorized, for these are the two covenants: one, indeed, from mount Sinai, to servitude bringing forth, which is Hagar;
4:25 For this Agar is mount Sinai in Arabia, and answereth to Jerusalem which now is, and is in bondage with her children. for this Hagar is mount Sinai in Arabia, and doth correspond to the Jerusalem that now `is', and is in servitude with her children,
4:26 But Jerusalem which is above is free, which is the mother of us all. and the Jerusalem above is the free-woman, which is mother of us all,
4:27 For it is written, Rejoice, thou barren that bearest not; break forth and cry, thou that travailest not: for the desolate hath many more children than she which hath an husband. for it hath been written, `Rejoice, O barren, who art not bearing; break forth and cry, thou who art not travailing, because many `are' the children of the desolate -- more than of her having the husband.'
4:28 Now we, brethren, as Isaac was, are the children of promise. And we, brethren, as Isaac, are children of promise,
4:29 But as then he that was born after the flesh persecuted him that was born after the Spirit, even so it is now. but as then he who was born according to the flesh did persecute him according to the spirit, so also now;
4:30 Nevertheless what saith the scripture? Cast out the bondwoman and her son: for the son of the bondwoman shall not be heir with the son of the freewoman. but what saith the Writing? `Cast forth the maid-servant and her son, for the son of the maid-servant may not be heir with the son of the free-woman;'
4:31 So then, brethren, we are not children of the bondwoman, but of the free. then, brethren, we are not a maid-servant's children, but the free-woman's.