King James Bible
Youngs Literal Translation
||Paul, an apostle, (not of men, neither by man, but by Jesus Christ, and God the Father, who raised him from the dead;)
||Paul, an apostle -- not from men, nor through man, but through Jesus Christ, and God the Father, who did raise him out of the dead --
||And all the brethren which are with me, unto the churches of Galatia:
||and all the brethren with me, to the assemblies of Galatia:
||Grace be to you and peace from God the Father, and from our Lord Jesus Christ,
||Grace to you, and peace from God the Father, and our Lord Jesus Christ,
||Who gave himself for our sins, that he might deliver us from this present evil world, according to the will of God and our Father:
||who did give himself for our sins, that he might deliver us out of the present evil age, according to the will of God even our Father,
||To whom be glory for ever and ever. Amen.
||to whom `is' the glory to the ages of the ages. Amen.
||I marvel that ye are so soon removed from him that called you into the grace of Christ unto another gospel:
||I wonder that ye are so quickly removed from Him who did call you in the grace of Christ to another good news;
||Which is not another; but there be some that trouble you, and would pervert the gospel of Christ.
||that is not another, except there be certain who are troubling you, and wishing to pervert the good news of the Christ;
||But though we, or an angel from heaven, preach any other gospel unto you than that which we have preached unto you, let him be accursed.
||but even if we or a messenger out of heaven may proclaim good news to you different from what we did proclaim to you -- anathema let him be!
||As we said before, so say I now again, If any man preach any other gospel unto you than that ye have received, let him be accursed.
||as we have said before, and now say again, If any one to you may proclaim good news different from what ye did receive -- anathema let him be!
||For do I now persuade men, or God? or do I seek to please men? for if I yet pleased men, I should not be the servant of Christ.
||for now men do I persuade, or God? or do I seek to please men? for if yet men I did please -- Christ's servant I should not be.
||But I certify you, brethren, that the gospel which was preached of me is not after man.
||And I make known to you, brethren, the good news that were proclaimed by me, that it is not according to man,
||For I neither received it of man, neither was I taught it, but by the revelation of Jesus Christ.
||for neither did I from man receive it, nor was I taught `it', but through a revelation of Jesus Christ,
||For ye have heard of my conversation in time past in the Jews' religion, how that beyond measure I persecuted the church of God, and wasted it:
||for ye did hear of my behaviour once in Judaism, that exceedingly I was persecuting the assembly of God, and wasting it,
||And profited in the Jews' religion above many my equals in mine own nation, being more exceedingly zealous of the traditions of my fathers.
||and I was advancing in Judaism above many equals in age in mine own race, being more abundantly zealous of my fathers' deliverances,
||But when it pleased God, who separated me from my mother's womb, and called me by his grace,
||and when God was well pleased -- having separated me from the womb of my mother, and having called `me' through His grace --
||To reveal his Son in me, that I might preach him among the heathen; immediately I conferred not with flesh and blood:
||to reveal His Son in me, that I might proclaim him good news among the nations, immediately I conferred not with flesh and blood,
||Neither went I up to Jerusalem to them which were apostles before me; but I went into Arabia, and returned again unto Damascus.
||nor did I go up to Jerusalem unto those who were apostles before me, but I went away to Arabia, and again returned to Damascus,
||Then after three years I went up to Jerusalem to see Peter, and abode with him fifteen days.
||then, after three years I went up to Jerusalem to enquire about Peter, and remained with him fifteen days,
||But other of the apostles saw I none, save James the Lord's brother.
||and other of the apostles I did not see, except James, the brother of the Lord.
||Now the things which I write unto you, behold, before God, I lie not.
||And the things that I write to you, lo, before God -- I lie not;
||Afterwards I came into the regions of Syria and Cilicia;
||then I came to the regions of Syria and of Cilicia,
||And was unknown by face unto the churches of Judaea which were in Christ:
||and was unknown by face to the assemblies of Judea, that `are' in Christ,
||But they had heard only, That he which persecuted us in times past now preacheth the faith which once he destroyed.
||and only they were hearing, that `he who is persecuting us then, doth now proclaim good news -- the faith that then he was wasting;'
||And they glorified God in me.
||and they were glorifying God in me.