King James Bible
Youngs Literal Translation
||My brethren, have not the faith of our Lord Jesus Christ, the Lord of glory, with respect of persons.
||My brethren, hold not, in respect of persons, the faith of the glory of our Lord Jesus Christ,
||For if there come unto your assembly a man with a gold ring, in goodly apparel, and there come in also a poor man in vile raiment;
||for if there may come into your synagogue a man with gold ring, in gay raiment, and there may come in also a poor man in vile raiment,
||And ye have respect to him that weareth the gay clothing, and say unto him, Sit thou here in a good place; and say to the poor, Stand thou there, or sit here under my footstool:
||and ye may look upon him bearing the gay raiment, and may say to him, `Thou -- sit thou here well,' and to the poor man may say, `Thou -- stand thou there, or, Sit thou here under my footstool,' --
||Are ye not then partial in yourselves, and are become judges of evil thoughts?
||ye did not judge fully in yourselves, and did become ill-reasoning judges.
||Hearken, my beloved brethren, Hath not God chosen the poor of this world rich in faith, and heirs of the kingdom which he hath promised to them that love him?
||Hearken, my brethren beloved, did not God choose the poor of this world, rich in faith, and heirs of the reign that He promised to those loving Him?
||But ye have despised the poor. Do not rich men oppress you, and draw you before the judgment seats?
||and ye did dishonour the poor one; do not the rich oppress you and themselves draw you to judgment-seats;
||Do not they blaspheme that worthy name by the which ye are called?
||do they not themselves speak evil of the good name that was called upon you?
||If ye fulfil the royal law according to the scripture, Thou shalt love thy neighbour as thyself, ye do well:
||If, indeed, royal law ye complete, according to the Writing, `Thou shalt love thy neighbour as thyself,' -- ye do well;
||But if ye have respect to persons, ye commit sin, and are convinced of the law as transgressors.
||and if ye accept persons, sin ye do work, being convicted by the law as transgressors;
||For whosoever shall keep the whole law, and yet offend in one point, he is guilty of all.
||for whoever the whole law shall keep, and shall stumble in one `point', he hath become guilty of all;
||For he that said, Do not commit adultery, said also, Do not kill. Now if thou commit no adultery, yet if thou kill, thou art become a transgressor of the law.
||for He who is saying, `Thou mayest not commit adultery,' said also, `Thou mayest do no murder;' and if thou shalt not commit adultery, and shalt commit murder, thou hast become a transgressor of law;
||So speak ye, and so do, as they that shall be judged by the law of liberty.
||so speak ye and so do, as about by a law of liberty to be judged,
||For he shall have judgment without mercy, that hath shewed no mercy; and mercy rejoiceth against judgment.
||for the judgment without kindness `is' to him not having done kindness, and exult doth kindness over judgment.
||What doth it profit, my brethren, though a man say he hath faith, and have not works? can faith save him?
||What `is' the profit, my brethren, if faith, any one may speak of having, and works he may not have? is that faith able to save him?
||If a brother or sister be naked, and destitute of daily food,
||and if a brother or sister may be naked, and may be destitute of the daily food,
||And one of you say unto them, Depart in peace, be ye warmed and filled; notwithstanding ye give them not those things which are needful to the body; what doth it profit?
||and any one of you may say to them, `Depart ye in peace, be warmed, and be filled,' and may not give to them the things needful for the body, what `is' the profit?
||Even so faith, if it hath not works, is dead, being alone.
||so also the faith, if it may not have works, is dead by itself.
||Yea, a man may say, Thou hast faith, and I have works: shew me thy faith without thy works, and I will shew thee my faith by my works.
||But say may some one, Thou hast faith, and I have works, shew me thy faith out of thy works, and I will shew thee out of my works my faith:
||Thou believest that there is one God; thou doest well: the devils also believe, and tremble.
||thou -- thou dost believe that God is one; thou dost well, and the demons believe, and they shudder!
||But wilt thou know, O vain man, that faith without works is dead?
||And dost thou wish to know, O vain man, that the faith apart from the works is dead?
||Was not Abraham our father justified by works, when he had offered Isaac his son upon the altar?
||Abraham our father -- was not he declared righteous out of works, having brought up Isaac his son upon the altar?
||Seest thou how faith wrought with his works, and by works was faith made perfect?
||dost thou see that the faith was working with his works, and out of the works the faith was perfected?
||And the scripture was fulfilled which saith, Abraham believed God, and it was imputed unto him for righteousness: and he was called the Friend of God.
||and fulfilled was the Writing that is saying, `And Abraham did believe God, and it was reckoned to him -- to righteousness;' and, `Friend of God' he was called.
||Ye see then how that by works a man is justified, and not by faith only.
||Ye see, then, that out of works is man declared righteous, and not out of faith only;
||Likewise also was not Rahab the harlot justified by works, when she had received the messengers, and had sent them out another way?
||and in like manner also Rahab the harlot -- was she not out of works declared righteous, having received the messengers, and by another way having sent forth?
||For as the body without the spirit is dead, so faith without works is dead also.
||for as the body apart from the spirit is dead, so also the faith apart from the works is dead.