Loading...

King James Bible

 

King James Bible

Youngs Literal Translation


2:1 He that dasheth in pieces is come up before thy face: keep the munition, watch the way, make thy loins strong, fortify thy power mightily. Come up hath a scatterer to thy face, Keep the bulwark, watch the way, Strengthen the loins, strengthen power mightily.
2:2 For the LORD hath turned away the excellency of Jacob, as the excellency of Israel: for the emptiers have emptied them out, and marred their vine branches. For turned back hath Jehovah to the excellency of Jacob, As `to' the excellency of Israel, For emptied them out have emptiers, And their branches they have marred.
2:3 The shield of his mighty men is made red, the valiant men are in scarlet: the chariots shall be with flaming torches in the day of his preparation, and the fir trees shall be terribly shaken. The shield of his mighty ones is become red, Men of might `are in' scarlet, With fiery torches `is' the chariot in a day of his preparation, And the firs have been caused to tremble.
2:4 The chariots shall rage in the streets, they shall justle one against another in the broad ways: they shall seem like torches, they shall run like the lightnings. In out-places shine do the chariots, They go to and fro in broad places, Their appearances `are' like torches, As lightnings they run.
2:5 He shall recount his worthies: they shall stumble in their walk; they shall make haste to the wall thereof, and the defence shall be prepared. He doth remember his honourable ones, They stumble in their goings, They hasten `to' its wall, and prepared is the covering.
2:6 The gates of the rivers shall be opened, and the palace shall be dissolved. Gates of the rivers have been opened, And the palace is dissolved.
2:7 And Huzzab shall be led away captive, she shall be brought up, and her maids shall lead her as with the voice of doves, tabering upon their breasts. And it is established -- she hath removed, She hath been brought up, And her handmaids are leading as the voice of doves, Tabering on their hearts.
2:8 But Nineveh is of old like a pool of water: yet they shall flee away. Stand, stand, shall they cry; but none shall look back. And Nineveh `is' as a pool of waters, From of old it `is' -- and they are fleeing! `Stand ye, stand;' and none is turning!
2:9 Take ye the spoil of silver, take the spoil of gold: for there is none end of the store and glory out of all the pleasant furniture. Seize ye silver, seize ye gold, And there is no end to the prepared things, `To' the abundance of all desirable vessels.
2:10 She is empty, and void, and waste: and the heart melteth, and the knees smite together, and much pain is in all loins, and the faces of them all gather blackness. She is empty, yea, emptiness and waste, And the heart hath melted, And the knees have smitten together, And great pain `is' in all loins, And the faces of all of them have gathered paleness.
2:11 Where is the dwelling of the lions, and the feedingplace of the young lions, where the lion, even the old lion, walked, and the lion's whelp, and none made them afraid? Where `is' the habitation of lionesses? And a feeding-place it `is' for young lions Where walked hath a lion, an old lion, A lion's whelp, and there is none troubling.
2:12 The lion did tear in pieces enough for his whelps, and strangled for his lionesses, and filled his holes with prey, and his dens with ravin. The lion is tearing parts `for' his whelps, And is strangling for his lionesses, And he doth fill `with' prey his holes, And his habitations `with' rapine.
2:13 Behold, I am against thee, saith the LORD of hosts, and I will burn her chariots in the smoke, and the sword shall devour thy young lions: and I will cut off thy prey from the earth, and the voice of thy messengers shall no more be heard. Lo, I `am' against thee, An affirmation of Jehovah of Hosts, And I have burned in smoke its chariot, And thy young lions consume doth a sword, And I have cut off from the land thy prey, And not heard any more is the voice of thy messengers!