Loading...
 

King James Bible

Youngs Literal Translation


7:1 Is there not an appointed time to man upon earth? are not his days also like the days of an hireling? Is there not a warfare to man on earth? And as the days of an hireling his days?
7:2 As a servant earnestly desireth the shadow, and as an hireling looketh for the reward of his work: As a servant desireth the shadow, And as a hireling expecteth his wage,
7:3 So am I made to possess months of vanity, and wearisome nights are appointed to me. So I have been caused to inherit months of vanity, And nights of misery they numbered to me.
7:4 When I lie down, I say, When shall I arise, and the night be gone? and I am full of tossings to and fro unto the dawning of the day. If I lay down then I said, `When do I rise!' And evening hath been measured, And I have been full of tossings till dawn.
7:5 My flesh is clothed with worms and clods of dust; my skin is broken, and become loathsome. Clothed hath been my flesh `with' worms, And a clod of dust, My skin hath been shrivelled and is loathsome,
7:6 My days are swifter than a weaver's shuttle, and are spent without hope. My days swifter than a weaving machine, And they are consumed without hope.
7:7 O remember that my life is wind: mine eye shall no more see good. Remember Thou that my life `is' a breath, Mine eye turneth not back to see good.
7:8 The eye of him that hath seen me shall see me no more: thine eyes are upon me, and I am not. The eye of my beholder beholdeth me not. Thine eyes `are' upon me -- and I am not.
7:9 As the cloud is consumed and vanisheth away: so he that goeth down to the grave shall come up no more. Consumed hath been a cloud, and it goeth, So he who is going down to Sheol cometh not up.
7:10 He shall return no more to his house, neither shall his place know him any more. He turneth not again to his house, Nor doth his place discern him again.
7:11 Therefore I will not refrain my mouth; I will speak in the anguish of my spirit; I will complain in the bitterness of my soul. Also I -- I withhold not my mouth -- I speak in the distress of my spirit, I talk in the bitterness of my soul.
7:12 Am I a sea, or a whale, that thou settest a watch over me? A sea-`monster' am I, or a dragon, That thou settest over me a guard?
7:13 When I say, My bed shall comfort me, my couch shall ease my complaint; When I said, `My bed doth comfort me,' He taketh away in my talking my couch.
7:14 Then thou scarest me with dreams, and terrifiest me through visions: And thou hast affrighted me with dreams, And from visions thou terrifiest me,
7:15 So that my soul chooseth strangling, and death rather than my life. And my soul chooseth strangling, Death rather than my bones.
7:16 I loathe it; I would not live alway: let me alone; for my days are vanity. I have wasted away -- not to the age do I live. Cease from me, for my days `are' vanity.
7:17 What is man, that thou shouldest magnify him? and that thou shouldest set thine heart upon him? What `is' man that Thou dost magnify him? And that Thou settest unto him Thy heart?
7:18 And that thou shouldest visit him every morning, and try him every moment? And inspectest him in the mornings, In the evenings dost try him?
7:19 How long wilt thou not depart from me, nor let me alone till I swallow down my spittle? How long dost Thou not look from me? Thou dost not desist till I swallow my spittle.
7:20 I have sinned; what shall I do unto thee, O thou preserver of men? why hast thou set me as a mark against thee, so that I am a burden to myself? I have sinned, what do I to Thee, O watcher of man? Why hast Thou set me for a mark to Thee, And I am for a burden to myself -- and what?
7:21 And why dost thou not pardon my transgression, and take away mine iniquity? for now shall I sleep in the dust; and thou shalt seek me in the morning, but I shall not be. Thou dost not take away my transgression, And cause to pass away mine iniquity, Because now, for dust I lie down: And Thou hast sought me -- and I am not!